起名开运:做最专业的国学起名网 最新资讯 最新问答
当前位置: 首页 古诗大全 铜雀妓二首 铜雀妓二首译文及注释

铜雀妓二首译文及注释

更新时间:2025-08-21 20:38

译文
金凤台紧挨着铜雀台,邺城面对着浊漳河。
君王已死,现在没有地方可寻了,而这里的亭台楼榭却依旧是那个样子。
当年的歌舞席和那未倾倒的歌梁还有什么用呢?
西陵里的松树槚树那样苍冷,谁明了铜雀妓的愁情?

我本是铜雀合上的乐妓,幽闭在一层又一层的深宫中。
君王死了欢爱已尽,现在为谁打扮为谁歌舞呢?
锦缎的被子懒得再叠,绫罗的衣服也不再缝制了。
由这高高的铜雀台上望西陵,不由得使人对着墓前的青松流下了泪水。

注释
铜雀妓:原指曹操的歌舞伎,后成为古乐府曲调名,也叫《铜雀台》。铜雀,原名榭台,在邺城(今河北临漳县)。建安十五年(210)曹操建造,台上有铜铸大雀。据《邺都故事》记载,曹操命其子将其葬在邺之西岗,妾妓都住在铜雀台上,早晚设酒食祭奠,每月初一、十五在灵帐前奏乐祭礼,诸子也经常登台瞻望西陵墓田。
金凤:台榭名,疑为“金虎台”之误。
漳河:浊漳河,在当时河北道相州邺城北面。
君王:指曹操,曹操曾受封魏王,死后追为武帝。
台榭:土高者为台,有木者为榭。平生:往常。
何就:能成什么事?也就是有什么用处的意思。
歌梁:《列子》有这样一段记载:古歌女韩娥到了齐国雍门,以卖唱混饭吃。后来她离开了雍门,可是人们感觉到她的歌声还是“余音绕梁,三日不绝。”“歌梁”出于这一故事。这里实指舞庭。俨(yǎn)然:庄严的样子。
西陵:指曹操的墓地。松槚(jiǎ):松树与槚树,这两种树常栽植于墓前。
绮罗:指华贵的丝织品或丝绸衣服。代指铜雀妓。
妾:铜雀妓自称的谦词。深宫:指铜雀台。
层城:指深宫。九重:九层,形容宫殿之深邃。
锦衾(qīn):锦缎的被子。襞(bì):折叠。
罗衣:指轻软丝织品制成的衣服。
高台:指铜雀台。
青松:苍翠的松树,此处指坟地。庾信《拟咏怀》诗:“徒劳铜爵妓,遥望西陵松。”

参考资料:完善

1、倪木兴.初唐四杰诗选:人民文学出版社,2001:36-38
2、聂文郁.王勃诗解:青海人民出版社,1980:94-97
3、栗斯.唐诗故事续集:地质出版社,1990:288-289

铜雀妓二首译文及注释词语扩展阅读

铜雀妓二首创作背景

铜雀妓二首鉴赏

  1. 公车上打一个生肖
  2. 公路交费站打一个生肖
  3. 公蛇美金打一个生肖
  4. 公蛇戏水打一个生肖
  5. 公蛇戏嫦娥打一个生肖
  6. 公而忘私打一个生肖
  7. 公牛五头打一个生肖
  8. 公牛之怒打一个生肖动物
  9. 公牛之怒打一个生肖
  10. 公正无私打一个生肖
  11. 主打一个精致生肖是什么
  12. 主打一个正确生肖是什么
  13. 主打一个产品是什么生肖
  14. 主字打一个什么生肖
  15. 为公打一个生肖是什么
  16. 为什么要打一个生肖动物
  17. 丹顶鹤打一个生肖是什么
  18. 丹砂打一个生肖是什么
  19. 中超打一个生肖是什么
  20. 中官打一个生肖是什么