起名开运:做最专业的国学起名网 最新资讯 最新问答
当前位置: 首页 古诗大全 迷神引·红板桥头秋光暮 迷神引·红板桥头秋光暮译文及注释

迷神引·红板桥头秋光暮译文及注释

更新时间:2025-08-20 14:25

译文
红板桥头秋天的夜晚。月色映着淡淡的雾气。堤边垂柳映照在水中,显出一片碧色。重新回忆起当初分别时的情景,拉起妻子的手,泪水不停的流下来。水中波浪很急隋堤很远,船帆举起来。时光过得很快,怎奈归期被阻隔。
现在春天快过去了,渐渐的飘起了柳絮。美好的光景总是无心欣赏。房门虚掩,空有小屏,却无心去看。归心似箭,但恋人在何处呢?漫漫长夜香被很暖,但谁能与共呢?与他深切的约定,他还记得吗?

注释
迷神引:词牌名,柳永自制曲,《乐章集》注“中吕调”。双调九十七字,上片十一句六仄韵,下片十三句六仄韵。
红板桥:有泛指和专指,泛指谓红色栏杆之桥,专指则谓汴京顺天门外之板桥。从词中所写,知其为专指。秋光暮:秋天的夜晚。
烟:雾气。煦(xù):温暖;暖和。
寒溪蘸碧:寒冷的溪水如同蘸了染料一样清澈。寒:微微的秋寒。
垂杨:即垂柳,古人将杨柳混称,故云。
重(chóng)分飞:重新回忆起当初分别时的情景。分飞,分别。
隋堤:汴河大堤,因筑于隋代,故名。
倏忽:忽然,时间过得很快。
向期阻:怎奈归期却被阻隔。向,怎向。
花絮:柳絮。
孤负:辜负。孤,古同“辜”。
小屏:即小屏风,室内陈设物,亦有置于炕头者,谓之炕屏,能映人影。
仙乡:仙人所居处,借称所爱者的居处。
遥夜:长夜。

参考资料:完善

1、薛瑞生.柳永词选.北京市:中华书局,2005年1月第1版:59-61
2、叶嘉莹 等.柳永词新释辑评.北京市:中华书局,2005年1月第1版:576-578

迷神引·红板桥头秋光暮译文及注释词语扩展阅读

迷神引·红板桥头秋光暮赏析

迷神引·红板桥头秋光暮创作背景

  1. 公交车打一个生肖
  2. 公主动物打一个生肖
  3. 八骏打一个动物生肖
  4. 八驴图打一个生肖
  5. 八音打一个生肖
  6. 八面通敌打一个生肖
  7. 八面打一个生肖
  8. 八面埋伏打一个生肖
  9. 八面人打一个动物生肖
  10. 八面临龙打一个生肖
  11. 主打一个正确生肖是什么
  12. 主打一个产品是什么生肖
  13. 主字打一个什么生肖
  14. 为公打一个生肖是什么
  15. 为什么要打一个生肖动物
  16. 丹顶鹤打一个生肖是什么
  17. 丹砂打一个生肖是什么
  18. 中超打一个生肖是什么
  19. 中官打一个生肖是什么
  20. 严格打一个生肖是什么