起名开运:做最专业的国学起名网 最新资讯 最新问答
当前位置: 首页 古诗大全 倾杯·离宴殷勤 倾杯·离宴殷勤译文及注释

倾杯·离宴殷勤译文及注释

更新时间:2025-08-20 13:49

译文
离别的宴席上彼此更加情深意厚,待发的木兰舟仍停泊岸边不忍离去。转瞬间来到了送别的地方。明知世上难使明月长久圆满,也知道彩云不可能常相聚。料想人生最悲伤的莫过于离别的悲伤,最痛苦的莫过于让一对正在热恋欢乐的情侣突然分离的痛苦了。她那流着眼泪的玉脸,就像春天里一枝带雨的梨花,娇美而令人怜惜。
她皱着黛眉,心里盈盈无头绪。我和她一起沮丧伤心,再次拉着她的玉手,临行话别时,她还反复地在我耳边问道:你真的必须离去吗?不知有多少过去的深情的盟誓、一生的情书,从今以后全都只能凭借鱼雁来传递了。

注释
倾杯:唐教坊曲名,后用作词牌,又名《古倾杯》、《倾杯乐》等,《乐章集》有七调,此词为“歇指调”。双调一百八字,上片十一句四仄韵,下片九句五仄韵。
离宴:饯别的宴席。殷勤:指反复叮嘱。
兰舟:传说鲁班曾刻木兰树为舟(南朝梁任昉《述异记》。这里用做对船的美称。
南浦:指水边的送别之所。
情知道:明明知道。
彩云:本指仙人所驾之云,后用以借指情人远去。镇聚:长聚。
轻别:轻易别离,动辄即别离。
“泪流”两句:眼泪流在琼玉般鲜嫩的脸上,好像春雨洒在洁白的梨花上一样。琼:琼玉,形容肤色白嫩。
黛蛾:黛眉。盈盈:本谓水之清澈,此处谓泪水晶莹。
黯然消魂:即“黯然销魂”,心怀沮丧得好像丢了魂似的,形容非常悲伤或愁苦。
“犹自”二句:为“频耳畔低语,犹自再三、问道‘君须去’”之倒装。须,必须,一定。
他日:来日,日后。
丹素:赤诚纯洁的心。
把凭:“把”后省略“之”,意谓将其托付给。鳞羽:即鱼雁。古代有鱼雁传书之说,因此以鱼雁代书信。

参考资料:完善

1、薛瑞生.柳永词选.北京市:中华书局,2005年1月第1版:29-30
2、叶嘉莹 等.柳永词新释辑评.北京市:中华书局,2005年1月第1版:207-210

倾杯·离宴殷勤译文及注释词语扩展阅读

倾杯·离宴殷勤创作背景

倾杯·离宴殷勤赏析

  1. 公主动物打一个生肖
  2. 八骏打一个动物生肖
  3. 八驴图打一个生肖
  4. 八音打一个生肖
  5. 八面通敌打一个生肖
  6. 八面打一个生肖
  7. 八面埋伏打一个生肖
  8. 八面人打一个动物生肖
  9. 八面临龙打一个生肖
  10. 八面临风打一个生肖
  11. 主打一个正确生肖是什么
  12. 主打一个产品是什么生肖
  13. 主字打一个什么生肖
  14. 为公打一个生肖是什么
  15. 为什么要打一个生肖动物
  16. 丹顶鹤打一个生肖是什么
  17. 丹砂打一个生肖是什么
  18. 中超打一个生肖是什么
  19. 中官打一个生肖是什么
  20. 严格打一个生肖是什么