起名开运:做最专业的国学起名网 最新资讯 最新问答
当前位置: 首页 古诗大全 浣溪沙·夜夜相思更漏残 浣溪沙·夜夜相思更漏残译文及注释

浣溪沙·夜夜相思更漏残译文及注释

更新时间:2025-09-09 21:38

译文每个夜晚,我都处在深深的思念之中,一直到夜深人静,漏断更残,凝望着那一轮令人伤心的明月,我久久地依凭栏杆,想必你也思念着我,感到了锦被的冷,锦被的寒。
画堂近在咫尺,但是像海一样深,要渡过,难,回忆往日,只好把两人以前来往的旧书信翻来看,不知何时再见,一起携手进入长安。

注释衾:被子。锦衾:丝绸被子。
咫尺:比喻距离很近。

浣溪沙·夜夜相思更漏残译文及注释词语扩展阅读

浣溪沙·夜夜相思更漏残评解