起名开运:做最专业的国学起名网 最新资讯 最新问答
当前位置: 首页 古诗大全 送方外上人 送方外上人译文及注释

送方外上人译文及注释

更新时间:2025-08-29 14:57

  这是一首送别诗,但不是一般的亲朋好友间的送往迎来,而是送僧人归山。这首诗前两句以凌云的野鹤形容僧人,贴切有味,理应不失孤云野鹤般脱俗的品性;末两句写诗人对方外上人的讽喻规劝,劝上人隐居冷寂的深山,而不要到热闹的名胜去沽名钓誉。这首诗语言妙趣横生,闲散淡远,构思精巧。

  “孤云将野鹤,岂向人间住。”以凌云的野鹤形容僧人,贴切有味。“云”与“鹤”本来已不是俗世凡物,何况还是“孤云”与“野鹤”,这样超尘脱俗之物在人世是留不住的。因此诗人诙谐地说:“岂向人间住。”尘世难留方外高人。方外高人理应去深山古刹,静心修炼;因此,上人归山,恰得其所,理应祝贺,不该作儿女之态,像俗人那样依依不舍,甚至怅惘无极。

  “莫买沃洲山,时人已知处。”是对上人的讽喻规劝,劝上人隐居冷寂的深山,而不要到热闹的名胜去沽名钓誉。不少僧人爱住名山宝刹,实际上并不是为了修行,而是为了扬名,然后接近权贵,以求闻达于皇帝,达到加官进爵的目的。这与假隐士走终南捷径的手段相似。“莫买沃洲山”,暗寓出沃洲山名声太大,人们都知道那地方,会影响修行,会成为走“终南捷径”的人。这后两句与裴迪《送崔九》的后两句:“莫学武陵人,暂游桃源里”是同一用意,但此诗说得更直率。由此可见,作者与上人的关系亲密,可以直接规劝,所以吴瑞荣在《唐诗笺要》中说:“索性勉其入山之深,是何等交谊?”

  观此诗作,写得妙趣横生、闲情逸趣,流露出诗人很看重灵澈孤云野鹤般脱俗的境界,向往隐居深山之中,却规劝方外上人要另觅他处,“莫买沃洲山”,表现出诗人劝上人隐居冷寂的深山,领悟真隐和假隐之真谛,莫隐居变成趋时,失孤云野鹤般脱俗的品性。

参考资料:完善

1、韩成武.唐诗三百首赏析:河北人民出版社,1995年04月第1版:484-485
2、方笑一评注.唐诗三百首品读:上海社会科学院出版社,2008.04:288

送方外上人译文及注释词语扩展阅读

送方外上人赏析

送方外上人创作背景

送方外上人简析

  1. 其余七匹打一个生肖
  2. 其乐融融打一个生肖
  3. 兵马分路跑打一个生肖
  4. 兵马一动打一个生肖
  5. 兵费神速打一个生肖总
  6. 兵贵神速打一个生肖数字
  7. 兵贵神速打一个正确生肖
  8. 兵贵神打一个生肖
  9. 兵败将亡打一个生肖
  10. 兵败如山打一个生肖
  11. 争执打一个生肖是什么
  12. 争打一个生肖是什么
  13. 买门神打一个什么生肖
  14. 买蛋糕打一个生肖是什么
  15. 九州打一个什么生肖
  16. 九制打一个生肖是什么
  17. 乐极打一个生肖是什么
  18. 乐哥打一个生肖是什么
  19. 义打一个生肖是什么
  20. 举红旗打一个生肖是什么