起名开运:做最专业的国学起名网 最新资讯 最新问答
当前位置: 首页 古诗大全 送杨氏女 送杨氏女译文及注释

送杨氏女译文及注释

更新时间:2025-08-27 12:06

译文
我整日忧郁而悲悲戚戚,女儿就要出嫁遥远地方。
今天她要远行去做新娘,乘坐轻舟沿江逆流而上。
你姐妹自幼尝尽失母苦,念此我就加倍慈柔抚养。
妹妹从小全靠姐姐养育,今日两人作别泪泣成行。
面对此情景我内心郁结,女大当嫁你也难得再留。
你自小缺少慈母的教训,侍奉婆婆的事令我担忧。
幸好依仗你夫家好门第,信任怜恤不挑剔你过失。
安贫乐俭是我一贯崇尚,嫁妆岂能做到周全丰厚。
望你孝敬长辈遵守妇道,仪容举止都要符合规矩。
今晨我们父女就要离别,再见到你不知什么时候。
闲居时忧伤能自我排遣,临别感伤情绪一发难收。
回到家中看到孤单小女,悲哀泪水沿着帽带滚流。

注释
杨氏女:指女儿嫁给杨姓的人家。
永日:整天。戚戚:悲伤忧愁。
行:出嫁。悠悠:遥远。
溯:逆流而上。
尔辈:你们,指两个女儿。无恃:指幼时无母。
幼为长所育:此句下有注:“幼女为杨氏所抚育。”指小女是姐姐抚育大的。
结中肠:心中哀伤之情郁结。
义往:指女大出嫁,理应前往夫家。
自小阙内训:此句下有注:“言早无恃。”阙:通“缺”。内训:母亲的训导。
事姑:侍奉婆婆。贻:带来。 
令门:好的人家,或是对其夫家的尊称。这里指女儿的夫家。
任恤:信任体恤。庶:希望。尤:过失。
尚:崇尚。
资从:指嫁妆。待:一作“在”。周:周全,完备。
容止:这里是一举一动的意思。
猷:规矩礼节。
尔:你,指大女儿。当何秋:当在何年。
居闲:闲暇时日。自遣:自我排遣。
临感:临别感伤。
零泪:落泪。缘:通“沿”。缨:帽的带子,系在下巴下。

参考资料:完善

1、彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :442 .

送杨氏女译文及注释词语扩展阅读

送杨氏女创作背景

送杨氏女鉴赏

  1. 关山隔田园打一个生肖
  2. 关关雎鸠打一个生肖
  3. 关公走麦城打一个生肖
  4. 关公打一个最佳生肖设计
  5. 关公打一个最佳生肖图片
  6. 关公十二生肖打一个
  7. 关中有故人打一个生肖
  8. 共闯天下打一个生肖
  9. 共舞一曲打一个生肖
  10. 共睹一幕打一个生肖
  11. 买蛋糕打一个生肖是什么
  12. 九州打一个什么生肖
  13. 九制打一个生肖是什么
  14. 乐极打一个生肖是什么
  15. 乐哥打一个生肖是什么
  16. 义打一个生肖是什么
  17. 举红旗打一个生肖是什么
  18. 主打一个精致生肖是什么
  19. 主打一个正确生肖是什么
  20. 主打一个产品是什么生肖