过扬子江二首·其一译文及注释
更新时间:2025-08-27 09:54
译文
空中的飞霜使寒气仍在,风平荻静,江水无波。
云开雾散,东南的天空一片澄碧,晨光映照得江面火红一片。
昔日的英雄如飞鸿一去,渺然难追,只有壮美山川照应着雪霁晴空。
过江时携带着瓶子取一瓶江水,煮清茶一杯,在金山绝顶的吞海亭煮茶招待金使。
注释
子江:长江在扬州到镇江间的一段,古人称为扬子江,因其地有扬子津和扬子县。
流霜:空中的飞霜。
荻:多年生草本植物,生在水边,叶子长形,似芦苇,秋天开紫花。
英雄:这里指岳飞、张浚等名将贤相。
鸿去:语出苏轼《和子由渑池怀旧》:“人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。”
形胜:(山川)壮美。
参考资料:完善
1、黄珅 等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:1089-1092
2、章楚藩 等.杨万里诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1994:169-180