起名开运:做最专业的国学起名网 最新资讯 最新问答
当前位置: 首页 古诗大全 赠王粲诗 赠王粲诗译文及注释

赠王粲诗译文及注释

更新时间:2025-08-25 19:54

译文
安坐之时愁多心里忙,拖着衣裳来把西园逛。
树木逢春花儿已盛开,池水清澈激起波浪长。
池中仅有一只鸳鸯鸟,寻找同伴鸣声很哀伤。
我真想去把那鸟捉住,可惜无船难到水中央。
我要回去忘了来时路,不住回头步步结愁肠。
风儿凄厉在我身边叫,太阳无言滑向正西方。
密云垂雨能够润万物,何必担心恩泽会不周到呢?
是谁让你心细想得多,致使百般忧愁涌心上?

注释
王粲:(177年—217),字仲宣。山阳郡高平县(今山东微山两城镇)人。东汉末年文学家,“建安七子”之一。作者友人之一。
端坐:正坐。
揽衣:披衣。西:指西园,在邺城城西。王粲《杂诗·日暮游西园》中的“日暮游西园”即此。
华:同“花”。
清池:指邺城玄武池,亦即王粲诗中所言“曲池”。《水经注·洹水》“其水际其西迳魏武玄武故苑,苑旧有玄武池以肄舟楫,有鱼梁钓台,竹木灌丛,今池林绝灭,略无遗迹矣。”
孤鸳鸯:喻王粲之孤独。鸳鸯为成双之鸟,一旦落为孤单,其哀可知。此处亦知王粲诗“上有特栖鸟,怀春向我鸣。”古诗中的鸳鸯、花木,不一定指喻异性和男女情爱之事,如屈原楚辞中的香草美女是用比兴手法喻己喻美好事物。
匹俦(chóu):配偶,伴侣。这里指志同道合的朋友。
执:捉拿,此处意为亲近。
无轻舟:比喻作者没有权势,因而无法重用王粲。
故道:旧道,旧路。
顾望:回头看。但:只。以上两句表现作者对友人的依依之情。
鸣:吹,指风声。
羲(xī)和:神话传说中太阳的御者,这里代指时日。
重(zhòng)阴:密云,这里喻曹操。古人信阴阳五行,与人事相比附,说臣为阴,君为阳。时曹操为丞相,故称阴。
泽:恩泽,恩惠。周:普遍。
念:思虑。
百忧:忧愁很多。

赠王粲诗译文及注释词语扩展阅读

赠王粲诗创作背景

赠王粲诗赏析

  1. 六经以久打一个生肖
  2. 六竖十八横打一个生肖
  3. 六私中打一个生肖
  4. 六禽有旺打一个生肖
  5. 六离兴旺打一个生肖
  6. 六福临门打最佳一个生肖
  7. 六福临门打一个生肖动物
  8. 六福临门打一个生肖
  9. 六福临门主打一个生肖
  10. 六神打一个生肖
  11. 九制打一个生肖是什么
  12. 乐极打一个生肖是什么
  13. 乐哥打一个生肖是什么
  14. 义打一个生肖是什么
  15. 举红旗打一个生肖是什么
  16. 主打一个精致生肖是什么
  17. 主打一个正确生肖是什么
  18. 主打一个产品是什么生肖
  19. 主字打一个什么生肖
  20. 为公打一个生肖是什么