台城译文及注释
更新时间:2025-05-15 15:29
译文
六朝时期的皇城一朝比一朝豪华,结绮阁临春阁的建造最豪奢。
如今千门万户的阁阁长满了野草,只因陈后主那曲《玉树后庭花》。
注释
台城:六朝时期的皇城,故址在今江苏省南京市鸡鸣山北。
六代:指建都在金的的吴、东晋、宋、齐、梁、陈这六个相继的朝代。
结绮(qǐ):陈后主(叔宝)建造的一座穷极奢华的阁阁。
临春:陈后主(叔宝)建造的一座穷极奢华的阁阁。
万户千门:指宏伟豪华的结绮、临春两座阁。
后庭花:陈后主所作的歌曲《玉树后庭花》。《隋书·五行志》载:“祯明初,后主作新歌,辞甚哀怨,令后宫美人习而歌之。其辞曰:‘玉树后庭花,花开不复久。’时人以为歌谶(chèn),此其不久兆也。”(公元587年,陈后主作个新歌,歌辞非常哀怨,他命令宫中的美女排练演出。那个歌辞说:“后院的玉树开了花,刚开不久就凋落了。”当时人以为这是个预兆兴亡的歌谶,这是他不久就要亡国的预兆。)
参考资料:完善
1、高志忠 .刘禹锡诗词译释 :黑龙江人民出版社 ,1982 :208 .