起名开运:做最专业的国学起名网 最新资讯 最新问答
当前位置: 首页 古诗大全 沁园春·孤鹤归飞 沁园春·孤鹤归飞译文及注释

沁园春·孤鹤归飞译文及注释

更新时间:2025-08-17 18:32

译文
辽东化鹤归来,老人谢世,新人成长,已是物是人非。这一处处的荒凉的坟墓中躺着的人啊,曾经在生前有过多少美梦,无论王公贵戚还是寻常百姓,现在都化为尘土。曾经携带着美酒,来到春色满园的林园中,对酒赏景;也算没有辜负了大好的春光和自己的青春年华。时间飞逝,现在我已是身体瘦弱,双鬓花白了。
亲友都已四散飘零,哪里能料到如今只剩我一人返回家乡。幸好现在眼睛还算看得见,身体还算健康,品茶也能够知道茶的甘甜,吃饭也还能够嚼烂。不要以为自己老迈了,还有许多的穷人生活不易。危机虽然侥幸躲过,然而壮志已经消残。回到家乡的日子里,乘着小舟,在湖中悠闲地采莼。我还有什么好遗恨的呢?现在我与渔翁饮酒同醉,与小溪旁的农民结为邻居。

注释
沁园春:词牌名,又名“东仙”“寿星明”“洞庭春色”等。以苏轼词《沁园春·孤馆灯青》为正体,双调一百十四字,前段十三句四平韵,后段十二句五平韵。
孤鹤,陆游自喻。
累累:相连不绝的样子。冢(zhǒng):坟墓。
茫茫:模糊不清。
“王侯”二句:指人离世后化为尘土。
载酒:携带着美酒。
巷陌:城中小街胡同和乡村田间小路。
流年:流去的岁月,指光阴。
围腰带剩:指身体变瘦,喻人老病。
点鬓霜新:指两鬓已有白发。
“非惟”二句:意谓不只是我老且贫,更有人老且贫。
交亲:知交和亲友。
短艇:小船。
湖:此处指镜湖。
莼(chún):莼菜,又名水葵,水生宿根草本,叶片椭圆形,深绿色,味鲜美。
恨:遗憾。

参考资料:完善

1、王新龙著. 陆游文集 4[M]. 北京:中国戏剧出版社, 2009.08.第98-100页

沁园春·孤鹤归飞译文及注释词语扩展阅读

沁园春·孤鹤归飞创作背景

沁园春·孤鹤归飞赏析

  1. 八字不合打一个生肖
  2. 八婆打一个生肖动物
  3. 八哥特打一个生肖
  4. 八哥打一个生肖
  5. 八哥打一个正确生肖
  6. 八台花轿打一个生肖
  7. 八卦打一个正确生肖
  8. 八卦之中打一个生肖
  9. 八卦。打一个生肖
  10. 八卦 打一个生肖
  11. 主打一个产品是什么生肖
  12. 主字打一个什么生肖
  13. 为公打一个生肖是什么
  14. 为什么要打一个生肖动物
  15. 丹顶鹤打一个生肖是什么
  16. 丹砂打一个生肖是什么
  17. 中超打一个生肖是什么
  18. 中官打一个生肖是什么
  19. 严格打一个生肖是什么
  20. 严密打一个生肖是什么