宿芥塘佛祠译文及注释
更新时间:2025-09-13 21:00
译文
大麦青青正要抽芒,入夜东风掀起衣裳。
沿着小路,跨过断桥。寻找古寺,短篱边,高树下,门前横着池塘。
满地杨花未识迎宾礼节,殷勤寺主忙着煮茗焚香。
禅院清幽我已忘怀日间劳顿,清晨话别忽见故人题字满长廊。
注释
芥(jiè)塘:在历阳,今安徽和县。
麰(móu):大麦。
微径:小路。
短篱高树隔横塘:隔着横塘已看见了在高树下有短篱围着的古寺。
杨花:即柳絮,絮状,白色,飘落时如雨雪。
待晚:将到晚上。
柏(bǎi)子香:柏子做成的香。
底许:几许,多少。
行役:这里指旅行。
参考资料:完善
1、胡光舟,周满江主编.中国历代名诗分类大典 (2):广西人民出版社,1992:468
2、梅重,王涛选注.历代山水名胜诗选:浙江摄影出版社,1999年12月:232
3、吕晴飞,李观鼎主编.中国历代名诗今译:中国妇女出版社,1991年04月:938