起名开运:做最专业的国学起名网 最新资讯 最新问答
当前位置: 首页 古诗大全 水夫谣 水夫谣译文及注释

水夫谣译文及注释

更新时间:2025-09-13 06:44

译文
真是苦啊生长在这驿站旁边,官府强迫我去拉驿站的行船。
辛苦的日子多欢乐的时候少,在船上睡在沙上行像只海鸟。
顶风逆流而上好像有千斤重,前面驿站遥遥后面烟波渺渺。
半夜沿着河堤冒着飞雪夹雨,受到府吏的驱使奔来又走去。
夜里寒冷衣服湿我披上短蓑,胸磨破脚冻裂不忍痛又奈何!
到天亮一夜的辛苦无处诉说,只好齐声合步吼起了拉船歌。
一间破旧的茅屋能值几个钱,因只是生我的地方离开不得。
我愿这河水化做平整的良田,永远让拉船人不再嗟地怨天。

注释
水夫:纤夫,内河中的船遇到浅水,往往难以前进,需要有人用纤绳拉着前进,以拉船为生的人就是纤夫。
驿(yì)边:释站附近。驿,古代政府中的交通站。古代官府传递公文,陆路用马,水路用船,沿途设中间站叫驿站。水驿附近的百姓,按时都要被官府差遣去服役拉纤,生活极为艰苦。
使:命令。牵驿船:给驿站的官船拉纤。
水宿沙行:夜里睡在船上,白天在沙滩上拉纤。
逆风上水:顶着风逆水而上。万斛(hú)重:形容船非常非常重。斛,容量单位,古时十斗为一斛。
迢迢:形容水路的遥远。淼淼(miǎo):渺茫无边的样子。
缘堤:沿堤。
他:指官家,官府。驱遣:驱使派遣。还复去:回来了又要去。
蓑(suō):一种简陋的防雨用具,用草或棕制成。
臆(yì)穿:指胸口被纤绳磨破。臆,胸。穿,破。足裂:双脚被冻裂。忍痛何:这种疼痛怎么能够忍受呢?
到明:到天亮。
腾踏:形容许多人齐步走时的样子。歌:高声唱歌,指劳动时为了协调动作高声唱起劳动号子。
何所值:值什么钱?
父母之乡:家乡。去:离开。
作:变作、化作。
长:永远。

参考资料:完善

1、王长华.中国古代文学作品选(上):科学出版社,2010:262-263
2、张国举.唐诗精华注译评:长春出版社,2010:443-444

水夫谣译文及注释词语扩展阅读

水夫谣赏析

水夫谣创作背景

  1. 凌烟阁功臣打一个生肖
  2. 凌晨四点打一个生肖
  3. 凌晨4点打一个生肖
  4. 凌打一个正确的生肖
  5. 凌字打一个正确生肖动物
  6. 凌字打一个正确生肖
  7. 凌云壮志打一个生肖
  8. 凌云之志打一个生肖
  9. 凌乱无章打一个生肖动物
  10. 凋零红叶打一个生肖
  11. 什么人作怪打一个生肖
  12. 人能打一个生肖吗
  13. 人民打一个生肖是什么
  14. 人影打一个生肖是什么
  15. 亲代表什么打一个生肖
  16. 亭打一个生肖数字是多少
  17. 亦无什么意思打一个生肖
  18. 亚军打一个生肖是什么
  19. 五里云雾打一个什么生肖
  20. 五屠如何好打一个生肖