孟子的离娄下 请问离娄下三个字代表什么意思
离娄:
一是指雕镂交错分明貌;
二是指刻意修饰;
三是指犹纠缠;
四是指传说中视力特强的人;;
五是药草名;;
六是古代人名。
孟子的《离娄下》中的离娄是指传说中视力特别强的人。其原文是“离娄之明,公输子之巧,不以规矩不能成方员(圆);师旷之聪,不以六律,不能正五音;尧舜之道,不以仁政,不能平治天下。”意思是:像从前离娄那样精明的眼睛,公输般那样的巧匠,如果不使用圆规、曲尺等工具,就不能制成圆形与方正的器具;还有像师旷耳朵那样的灵敏,假使不用六律的音符做标准,就不能订正宫、商、角、徵、羽等五个音;因此以尧、舜那样贤明的君主,他们治理人民,如果不以仁政为准绳,也不能平定天下。
“下”是《离娄》这篇文章的下篇,相对应的有《离娄上》。
希望能帮带你。
《孟子离娄下》以齐人有一妻一妾而处室者开头,全文翻译
译文:
齐国有个一妻一妾住在一起的人家。她们的丈夫每次出门,必定是喝足了酒、吃饱了肉之后才回家。妻子问同他一起吃喝的是什么人,他就说都是有钱有势的人。妻子告诉他的妾说:“丈夫每次出去,总是酒足肉饱后回来;问他同谁一起吃喝,他就说都是有钱有势的人,可是从来没见有显贵的人来过,我打算暗暗地察看他到什么地方去。”
一早起来,暗中跟着丈夫到他要去的地方,走遍全城没有一个站住了跟他说话的。最后走到了东门外的一块墓地中间,见他跑到祭坟的人那里,讨些残剩的酒菜吃;没吃饱,又东张西望上别处去乞讨,这就是他吃饱喝足的办法。
妻子回家后,告诉了妾,并说道:“丈夫,是我们指望终身依靠的人,现在他竟像这样!”说罢同妾一起嘲骂丈夫,在庭中相对而泣。而丈夫还不知道,得意洋洋地从外面回来,向妻妾摆架子。从君子看来,人们用来追求升官发财的手段,能使他们妻妾不感到羞耻、不相对而泣的,恐怕是很少的。
出自《离娄下·第三十三章》,选自战国孟子的《孟子》。
原文:
齐人有一妻一妾而处室者。其良人出,则必餍酒肉而后反。其妻问所与饮食者,则尽富贵也。其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反,问其与饮食者,尽富贵也。而未尝有显者来。吾将良人之所之也。”
蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者,卒之东郭间之祭者,乞其馀,不足,又顾而之他:此其为餍足之道也。
其妻归,告其妾曰:“良人者,所仰望而终身也。今若此!”与其妾讪其良人,而相泣于中庭。而良人未之知也,施施从外来,骄其妻妾。由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也而不相泣者,几希矣!
扩展资料
《孟子》一书共七篇,是战国时期孟子的言论汇编,记录了孟子与其他各家思想的争辩,对弟子的言传身教,游说诸侯等内容,由孟子及其弟子(万章等)共同编撰而成。
记录了孟子的治国思想、政治策略(仁政、王霸之辨、民本、格君心之非,民为贵社稷次之君为轻)和政治行动,成书大约在战国中期,属儒家经典著作。其学说出发点为性善论,主张德治。
南宋时朱熹将《孟子》与《论语》《大学》《中庸》合在一起称“四书”。自从宋、元、明、清以来,都把它当做家传户诵的书,《孟子》是四书中篇幅最大的部头最重的一本,有三万五千多字,从此直到清末,“四书”一直是科举必考内容。
《孟子》是记录孟轲言行的一部著作,也是儒家重要经典之一。篇目有:《梁惠王》上、下,《公孙丑》上、下,《滕文公》上、下,《离娄》上、下,《万章》上、下,《告子》上、下,《尽心》上、下。
《孟子》行文气势磅礴,感情充沛,雄辩滔滔,极富感染力,流传后世,影响深远,成为儒家经典著作之一。
《孟子·离娄下》
讨酒肉装名流
上节课讲了齐国陈仲子硬充廉士的故事,这一讲我们所读到的主人公没有硬充廉士,别人的剩酒肉他都毫不客气的要过来,可是这位老兄也遭到了嘲笑。这是怎么回事呢?让我们一起来学习《孟子·离娄下》里的齐人有一妻一妾这个片段。
处室:居家过日子,共同生活。
良人:古时妻子对丈夫的称呼。
餍:满足,饱食。
有一个齐国人有一妻一妾住在一块,共同生活在一起。这个齐国人出去就一定会吃饱喝足才返回来。
反:返的古字,返回。后来我们加了走之旁。
只要良人一出门就一定会吃饱喝足才回来。好像是他在外面很受欢迎,交的朋友都不错,还能吃到酒肉。在古代吃肉是很不容易的行为,他一定要吃饱了酒肉才回来。
像那个《郑伯克段于鄢》里面郑庄公赐给颖考叔一块肉,颖考叔把它专门给挑出来。郑庄公问他为什么要把肉挑出来?颍考叔答道:“小人有个老娘,我吃的东西她都尝过,只是从未尝过君王的肉羹,请让我带回去送给她吃。”
良人的妻子觉得这不寻常,所以他的妻子就问他。
与:介词,与他在一起吃喝的人。尽:器中空也。由空引出都,全部的意思。
他的妻子问和他一块喝酒一块吃饭的人。这个良人怎么回答呢?“全都是又富又贵的,就是有钱有势的人,都是这样的人和他交往的。所以他才能每天餍酒肉而后反。”
那么这个齐良人真实的情况是这样的吗?他妻子就有一点怀疑,他的妻子对这个妾说。
妾和妻子的区别:妾很多时候是不行聘礼,而妻是一定要把所有礼制上规定的礼都走完。
“我们的这个丈夫他每次出去,一定会吃饱喝足回来,我一问他都是和谁吃和谁喝的?他说都是有钱有势的人,但是从来没有显贵的人到我们这里来。这很奇怪呀,他老是去吃别人的,礼讲究往而不来非礼也,来而不往非礼也,他老去别人家吃,那么有钱有势的人,为什么不到我们家来呢?”所以他妻子就怀疑了。“我会偷偷地跟着他,看他到哪个地方去?”
良人之所之也:前一个之是助词,后一个之是动词。
所之:所去的地方。是良人所到的地方。
蚤:通早。施:通迤,委迤斜行,这里指暗中跟踪。
良人的妻子大早上起来,邪施而行,偷偷斜着路线跟着,不让良人发现自己,跟着良人到他所到的地方。
国中:都城内,国,国都,京城。立:站着。立谈:一般是说的话说的很少。
国在上古汉语里面很多时候指的是国度、都城。
这整个国中整个都城中里面,没有和自己的丈夫站着谈话的。连一个和他站着说话的人都找不到,这个情况是相当诡异的。他的妻子继续跟踪他,看他丈夫最终到哪里去?
卒:最终。之:动词,到、去、往。
东郭:城之东门外。
墦间:坟墓中间。
顾:回头。之他:动词,到。他:其他地方。
这个良人最终到了城门的东城门的坟墓地,他走到坟墓中间,找到了那个祭祀的人,请求别人把那个祭品剩余的给自己。不够的时候,又回头又转头,又到别的祭祀的地方去找吃的。那么这就是他每天吃饱喝足的办法。
这真是一个奇葩。
良人的妻子回来对他的妾说:“良人是我们的丈夫,是我们期待仰望而希望能够依靠一辈子的,现在他却像这个不堪的样子。”他的妻妾就很伤心,也很看不起自己的丈夫。
讪:谤也,谤就是毁,就是讽。
就在庭院里面和他的妾,讥讽自己的丈夫,妻和妾两个人很伤心,在庭院里面发出无声的哭泣,默默的掉眼泪。
哭与泣的区别
泣:无声出涕叫泣,是不出声的哭。哭:哀声也,放声痛哭。
这又是一个否定句里面宾语前置的典型例子。未:否定词。知:动词。之:宾语。代指她们俩已经知道这个情况的这个事实。我们调整一下语序:良人未知之也。
良人不知道这种情况。他还像往常一样,非常高兴的样子,从外面回来。施施:喜悦自得的样子。
这里是一个对动用法:对着他的妻妾摆出一副很骄傲的样子,不可一世的样子。实际上他在妻妾的心目中的地位,已经是一落千丈了。
这是什么意思呢?我们重点看里面的一个字:妻妾不羞的羞字。羞:羞愧。在这里的羞:形容词作动词,意动用法,以……为羞。
孟子说:“在君子看来,有些人所用的追求升官发财办法,能不使他们的妻妾引以为耻,伤心地相对哭泣,不多见吧。”
良人乞讨酒肉来装名流,结果被他老婆和小妾知道了。而他自己依然对她们摆出一副成功人士的姿态,却不知道他的个人形象,已经在他的妻妾那里崩塌了。
孟子讲这个故事也是想告诉我们,求富贵功名可以,但不能通过乞求的方式取得,而应该靠自己的努力获得,否则连自己最亲近的人都会视以为耻。